“一个人的巴黎” 用法语怎么写

能详细点解释吗?
2025-12-15 20:09:12
推荐回答(4个)
回答1:

tout seul à Paris 不能直译 “一个人的巴黎”意思是只有自己孤身一人在巴黎,到处都是陌生的。而不是巴黎只有一个人,所以不能直译成“Paris d'une personne ”或“le Paris à soi-même ”

回答2:

la paris de une personne

回答3:

le Paris à soi-même

回答4:

Paris d'une personne