남준아! 넌 아주 멋진 리더이자, 뛰어난 래퍼야.
다른 사람이 계속해서 니 음악에 대해 뭐라고 하는거, 마음에 담아두지 마.
너 아니? 너의 가사는 나에게 많은걸 가르쳐 줘. 고마워!
일년 동안 이렇게 지내오면서, 리더로서 수고했어. 성대가 별로 좋지 못한데, 관리 잘해.
작곡한다고 늦게까지 하지말고 일찍 자~
너에게 고마워, 여섯 멤버와 우리 팬들을 돌봐줘서.
너는 그룹의 희망이자, 나의 희망이자, 우리 모두의 희망이야.
너는 우리들에게 많은 즐거움을 주는 생활의 활력소야!
기분이 안 좋을때, 니 웃는 모습을 보면 웃음이 나오는데, 이게 니 매력이야.
니가 부르는 랩의 소리가 제일 좋아. 호석아 고마워!
민슈가! 마치 아빠 같아. 여섯 멤버와 우리팬들을 돌봐주잖아.
넌 사탕처럼 달콤해! ㅋㅋ 매일 우리들 앞에서 고생하는 구나(卖萌的意思,我不理解, 省略了)
매일 우리 팬들을 위해 늦은 밤에서 작곡도 하고, 정말 고마워! 몸 생각해서 일찍 자도록 해.
오빠! 엄마처럼 여섯 멤버 동생들과 우리 팬들을 돌보며
매일 숙소 주방에서 음식도 만들어서 줬어.
1년 전, 춤도 잘 추지 못했던 너는 지금 많은 발전을 했어. 석진아 너에게 고마워!
매력이 넘치는 지민아! 니가 노력한거 우린 다 봤어. 넌 가장 멋진 댄서야.
매번 너의 뱃살이 늘었다 빠졌다 하는걸 봤어. 그렇게 뺄 필요는 없어.
개인기가 없어도 괜찮아. 우리 팬들은 니 개인기가 태양 선배를 따라한다는거 알고 있어 ㅋ
니가 우리 팬들을 위해 열심히 춤연습을 해줘서 고마워!
太长了。下面的内容,有空的时候, 回来翻译。
我是韩国人,翻译成韩语时,奇怪的部分 我整理了。
虽我的翻译未完成,希望我的翻译对你有点帮助。
你这个四次元김태형 你完全就是个开心果啊! 最爱你那笑容了 有时帅气 有时神经病 有时可爱 有时懵懵的 有时又充满魅力的你这小子~ 对于我们粉丝你总是那么温柔~ 这么善良的你 总是作弄成员们 总是带给整个团体吵闹的气氛 谢谢你!
我们황금막내啊 虽然是最小的弟弟 可是在那6个傻瓜哥哥面前 你就像是哥哥一样哈哈! 你也是最不让我们粉丝担心的成员 因为你总是会照顾好自己~ 你的声音 你的舞蹈 你的Rap 你的一切 정국啊谢谢你!
最后 我要谢谢你们방탄소년단! 因为有你们才有现在的我 我身为아미感动很光荣! 谢谢你们为我们所做的一切 新人奖也是因为你们自己的实力拿到了6个! 我会这样看着你们和你们一起走下去的!
知道很长一大篇 但还是麻烦懂韩语的各位 帮帮我!! QUQ 等下要啊请帮忙翻译成中文.. QUQ 谢谢!
你也只能感激不尽了。。。。。。