过去看过的动画片 像圣斗士和北斗神拳 都有过国语的配音?为什么现在都找不到?

2025-12-18 02:09:21
推荐回答(4个)
回答1:

圣斗士的国语版在土豆上有,上传人都注明了是国语还是日语。现在愿意看日语的人更多。

你比较后会发现,日语的声优配音要专业的多,感情饱满的多,哪怕你听不懂也能感受到。可以说,有些圣斗士形象具有很高的人气,不仅与他们自身的美型气质有关,更与为他们配音的声优有关。比如白羊座黄金GG穆,就是典型的例子。

回答2:

北斗神拳的部分国语配音版这个网站有http://www.tvbkt.cn/g/868/
至于圣斗士的国语版曾经在土豆上看到过……现在就不清楚了

原因嘛和楼上所说的差不多,可惜了这些当年的经典配音~

回答3:

那些东西很多都没有在网上公开。因为版权问题。外语的到是很多,像狗狗网有

回答4:

版权、版权。。。什么都是版权!
你配音了,还不就是为了让别人听中文版!
可以有版权,但是也得有个期限吧???!!!